Capil ka isi

Wikipidia:IPA untuk bahasa Malayu

Tumatan Wikipidia Banjar, kindai pangatahuan
Untuk Bantuan pengucapan dalam IPA, lihat Bantuan:Pengucapan.

Citakan:Pemutakhiran Citakan:Bantuan:Bantuan/seri tab Citakan:Bantuan:Bantuan/sidebar Citakan:Wikipedia IPA IPA untuk pengucapan bahasa Melayu dan Indonesia

Konsonan
IPA Contoh pengucapan dekat bahasa Inggris
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". bola [1] beau
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". dari [1] do
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". jari job
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". fikir, visa [2] festival
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". galah [3] gain
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". habis, tokoh hat
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". yakin, kaya yes
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". kalah [1][3] sky
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". lama clean
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". makan moon
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". nakal note
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". ngarai feeling
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". nyaman canyon
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". pola [1] spy
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". raja, dari, pasar trilled 'r' [4]
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". saya six
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". syak [2] shoe
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". tari [1] sty
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". cari check
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". visa [2] vision
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". waktu, Jawa we
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". khas [2]
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". zaman [2] zero
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". bapak [1] [3]
Vowel [5]
IPA Contoh pengucapan dekat bahasa Inggris
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". ajar, buka[6] father
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". serong, kare [7] clay[8]
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". teh, bebek [9] festival
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". bila, ini see
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". kirim [9] bin
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". roda, toko [7] sole
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". pohon [9] sort
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". upah, baru moon
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". rumput [9] foot
Galat skrip: tidak ada modul tersebut "IPA symbol". gelak [6] about
Diphthong
au kalau [7] how
ai capai [7] bye
oi, ui sepoi boy (uncommon)
Other symbols
IPA Explanation
ˈ Primary stress
Placed before the stressed syllable [10]
  1. ^ a b c d e f /p/, /t/, /k/ are unaspirated, as in the Romance languages, or as in English spy, sty, sky. In final position, they are unreleased [p̚, t̪̚, ʔ̚], with final k being a glottal stop. /b, d/ are also unreleased, and therefore devoiced, [p̚, t̚]. There is no liaison: they remain unreleased even when followed by a vowel, as in kulit ubi "potato skins", though they are pronounced as a normal medial consonant when followed by a suffix.
  2. ^ a b c d e The fricatives [f, z, ʃ, x] are found in loanwords only. Some speakers pronounce orthographic ‹v› in loanwords as Citakan:IPAblink; otherwise it is Citakan:IPAblink.
  3. ^ a b c The glottal stop Citakan:IPAblink is an allophone of /k/ and /ɡ/ in the coda: baik, bapak. It is also used between identical vowels in hiatus. Only a few words have this sound in the middle, e.g. bakso (meatballs). It may be represented by an apostrophe in Arabic derived words such as Al Qur'an.
  4. ^ In traditional Malay areas, the rhotic consonant /r/ is realized as a velar or uvular fricative, Citakan:IPAblink or Citakan:IPAblink, and elided word-finally. Elsewhere, including in Standard Indonesian, it is an alveolar tap Citakan:IPAblink or trill Citakan:IPAblink. Its position relative to schwa is ambiguous: kertas "paper" may be pronounced [krəˈtas] or [kərəˈtas].
  5. ^ The nasal consonant /m, n, ŋ, ɲ/ nasalize following vowels, and may nasalize a subsequent vowel if the intervening consonant is /h, j, w, ʔ/.
  6. ^ a b In Malaysian, word-final /a/ is often reduced to Citakan:IPAblink.
  7. ^ a b c d [e, o] are allophones of /i, u/ in native words, but have become established as distinct phonemes in English and Javanese loan words. The diphthongs /ai, au/, which only occur in open syllables, are often merged into [e, o], respectively, especially in Java.
  8. ^ The Malay/Indonesian /e/ doesn't quite line up with any English vowel, though the nearest equivalents are the vowel of clay (for most English dialects) and the vowel of get. The Malay/Indonesian vowel is usually articulated at a point between the two.
  9. ^ a b c d /e, i, o, u/ have lax allophones [ɛ, ɪ, ɔ, ʊ] in closed syllables, except that tense [i, u] occur in stressed syllables with a coda nasal, and laax [ɛ, ɔ] also occur in open syllables if the following syllable contains the same lax vowel.
  10. ^ Stress generally falls on the penultimate syllable. If that syllable contains a schwa Citakan:IPAblink, stress shifts to the antepenult if there is one, and to the final syllable if there is not. Some suffixes are ignored for stress placement.