Dewanagari: Pabidaan ralatan

Tumatan Wikipidia Banjar, kindai pangatahuan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Botrie (pandir | sumbangan)
s Bot: Penggantian teks otomatis (-hanya +wastu)
Botrie (pandir | sumbangan)
s Bot: Penggantian teks otomatis (-bahasa +basa)
Baris 4: Baris 4:
|caption=Manuskrip [[Rigveda]] dalam Devanāgarī (awal abad ka-19)
|caption=Manuskrip [[Rigveda]] dalam Devanāgarī (awal abad ka-19)
|type=[[abugida]]
|type=[[abugida]]
|languages=[[Daptar bahasa di India|Babarapa bahasa]] di [[India]], tamasuk [[Bahasa Sansakarta|Sansakarta]], [[Bahasa Hindi|Hindi]], [[Bahasa Marathi|Marathi]], [[Bahasa Pahari|Pahari]] (Garhwali wan Kumaoni), [[Bahasa Nepali|Nepali]], [[Bahasa Bhili|Bhili]], [[Bahasa Konkani|Konkani]], [[Bahasa Bhojpuri|Bhojpuri]], [[Bahasa Magahi|Magahi]], [[Bahasa Kurukh|Kurukh]], [[Nepal Bhasa]], [[Bahasa Sindhi|Sindhi]] wan [[Bahasa Kashmir|Kashmir]]. Bahanu diguna'akan gasan manulis atawa mantarjamahkan [[Bahasa Sherpa|Sherpa]]. Bahari diguna'akan gasan manulis [[Bahasa Gujarati|Gujarati]].
|languages=[[Daptar basa di India|Babarapa basa]] di [[India]], tamasuk [[Bahasa Sansakarta|Sansakarta]], [[Bahasa Hindi|Hindi]], [[Bahasa Marathi|Marathi]], [[Bahasa Pahari|Pahari]] (Garhwali wan Kumaoni), [[Bahasa Nepali|Nepali]], [[Bahasa Bhili|Bhili]], [[Bahasa Konkani|Konkani]], [[Bahasa Bhojpuri|Bhojpuri]], [[Bahasa Magahi|Magahi]], [[Bahasa Kurukh|Kurukh]], [[Nepal Bhasa]], [[Bahasa Sindhi|Sindhi]] wan [[Bahasa Kashmir|Kashmir]]. Bahanu diguna'akan gasan manulis atawa mantarjamahkan [[Bahasa Sherpa|Sherpa]]. Bahari diguna'akan gasan manulis [[Bahasa Gujarati|Gujarati]].
|time=1200 M–damini
|time=1200 M–damini
|region=India wan Nepal
|region=India wan Nepal
Baris 18: Baris 18:
|iso15924=Deva
|iso15924=Deva
}}
}}
Tulisan '''Devana-gari''' atawa '''Dewanagari''' (matan bahasa Sansakerta: "kuta diwa") adalah sabuah janis skrip nang baasal matan India palih utara.
Tulisan '''Devana-gari''' atawa '''Dewanagari''' (matan basa Sansakerta: "kuta diwa") adalah sabuah janis skrip nang baasal matan India palih utara.


Tulisan ini mancungul matan tulisan Brahmi wan mulai diguna'akan pada abad ka-11.
Tulisan ini mancungul matan tulisan Brahmi wan mulai diguna'akan pada abad ka-11.


Tulisan ini tautama diguna'akan hagan manulisakan [[bahasa Hindi]] wan [[bahasa Sansakarta]]. Tagal parlu dibari sa'ikit catatan di sia, bahasa Sansakarta kada mutlak ditulis mangguna'akan tulisan ini tagal jua lawan barandak tulisan lainnya, antara lain tulisan-tulisan Nusantara.
Tulisan ini tautama diguna'akan hagan manulisakan [[basa Hindi]] wan [[basa Sansakarta]]. Tagal parlu dibari sa'ikit catatan di sia, basa Sansakarta kada mutlak ditulis mangguna'akan tulisan ini tagal jua lawan barandak tulisan lainnya, antara lain tulisan-tulisan Nusantara.


== Daptar tulisan ==
== Daptar tulisan ==
Baris 32: Baris 32:
!Alihabjad
!Alihabjad
!IPA
!IPA
!Cuntuh dalam bahasa Banjar
!Cuntuh dalam basa Banjar
|-----
|-----
| <font size="+1"> अ </font> || प (mandiri) || a || a || k''a''bel
| <font size="+1"> अ </font> || प (mandiri) || a || a || k''a''bel
Baris 91: Baris 91:
!Pungsi
!Pungsi
|-
|-
| '''प'''् || [[wirama|wirāma]] (विराम) || gin disambat ''halant'' (हलन्त) dalam [[bahasa Hindi]], "mambunuh" vokal pada konsonan nang manyangganya
| '''प'''् || [[wirama|wirāma]] (विराम) || gin disambat ''halant'' (हलन्त) dalam [[basa Hindi]], "mambunuh" vokal pada konsonan nang manyangganya
|-
|-
| '''एँ''' || candrabindu (चन्द्रबिन्दु) || manyangawakan vokal
| '''एँ''' || candrabindu (चन्द्रबिन्दु) || manyangawakan vokal
Baris 111: Baris 111:
!Alihabjad
!Alihabjad
!IPA
!IPA
!Contoh dalam bahasa Banjar
!Contoh dalam basa Banjar
|-----
|-----
| <font size="+1"> क || k || k || ''k''atak
| <font size="+1"> क || k || k || ''k''atak
Baris 133: Baris 133:
| <font size="+1"> ञ || ñ || ɲ || ''ny''anyi
| <font size="+1"> ञ || ñ || ɲ || ''ny''anyi
|-----
|-----
| <font size="+1"> ट || ṭ ([[retrofleks]]) || ʈ || ''t'' dalam [[bahasa Bali]]
| <font size="+1"> ट || ṭ ([[retrofleks]]) || ʈ || ''t'' dalam [[basa Bali]]
|-----
|-----
| <font size="+1"> ठ || ṭh (retrofleks) || ʈ<sup>h</sup> ||
| <font size="+1"> ठ || ṭh (retrofleks) || ʈ<sup>h</sup> ||
Baris 139: Baris 139:
| <font size="+1"> ड || ḍ (retrofleks) || ɖ ||
| <font size="+1"> ड || ḍ (retrofleks) || ɖ ||
|-----
|-----
| <font size="+1"> ढ || ḍh (retrofleks) || ɖ<sup>ɦ</sup> || ''dh'' dalam [[bahasa Jawa]]
| <font size="+1"> ढ || ḍh (retrofleks) || ɖ<sup>ɦ</sup> || ''dh'' dalam [[basa Jawa]]
|-----
|-----
| <font size="+1"> ण || ṇ (retrofleks) || ɳ ||
| <font size="+1"> ण || ṇ (retrofleks) || ɳ ||
Baris 169: Baris 169:
| <font size="+1"> ल || l || l || ''l''angkar
| <font size="+1"> ल || l || l || ''l''angkar
|-----
|-----
| <font size="+1"> ळ || y (wastu dalam [[bahasa Marathi]]) || j ||
| <font size="+1"> ळ || y (wastu dalam [[basa Marathi]]) || j ||
|-----
|-----
| <font size="+1"> व || v || v || ''w''ahana
| <font size="+1"> व || v || v || ''w''ahana
Baris 181: Baris 181:
| <font size="+1"> ह || h || h ||
| <font size="+1"> ह || h || h ||
|-----
|-----
| <font size="+1"> क़ || q (gasan kata-kata pinjaman matan bahasa Arap) || q ||Arap ''q''albu
| <font size="+1"> क़ || q (gasan kata-kata pinjaman matan basa Arap) || q ||Arap ''q''albu
|-----
|-----
| <font size="+1"> ख़ || x || x || kh (gasan kata-kata pinjaman matan bahasa Arap)
| <font size="+1"> ख़ || x || x || kh (gasan kata-kata pinjaman matan basa Arap)
|-----
|-----
| <font size="+1"> ग़ || ġ (r uvular) || ʀ ||
| <font size="+1"> ग़ || ġ (r uvular) || ʀ ||

Ralatan matan 9 April 2013 12.14

Devanāgarī
Manuskrip Rigveda dalam Devanāgarī (awal abad ka-19)
Janisabugida
Bahasa nang dituturakanBabarapa basa di India, tamasuk Sansakarta, Hindi, Marathi, Pahari (Garhwali wan Kumaoni), Nepali, Bhili, Konkani, Bhojpuri, Magahi, Kurukh, Nepal Bhasa, Sindhi wan Kashmir. Bahanu diguna'akan gasan manulis atawa mantarjamahkan Sherpa. Bahari diguna'akan gasan manulis Gujarati.
Masa diguna'akan1200 M–damini
Silsilah
Aksara nang diturunakanGujarati
Moḍī
Ranjana
Canadian Aboriginal syllabics[1]
Aksara sarumpunSharada, Nāgarī Timur
Baris UnicodeU+0900–U+097F and U+A8E0–U+A8FF
ISO 15924Deva
Parhatian: Tungkaran ini mungkin mamuat simbol-simbol fonetis IPA mangguna'akan Unicode.

Tulisan Devana-gari atawa Dewanagari (matan basa Sansakerta: "kuta diwa") adalah sabuah janis skrip nang baasal matan India palih utara.

Tulisan ini mancungul matan tulisan Brahmi wan mulai diguna'akan pada abad ka-11.

Tulisan ini tautama diguna'akan hagan manulisakan basa Hindi wan basa Sansakarta. Tagal parlu dibari sa'ikit catatan di sia, basa Sansakarta kada mutlak ditulis mangguna'akan tulisan ini tagal jua lawan barandak tulisan lainnya, antara lain tulisan-tulisan Nusantara.

Daptar tulisan

Vokal (Swara)
Tulisan Bantuknya lawan konsonan [k] Alihabjad IPA Cuntuh dalam basa Banjar
प (mandiri) a a kabel
पा ā ɑ kartun
पि i ɪ
पी ī i istri
पु u ʊ kucing
पू ū u kurma
पृ permak
पॄ rː̩
पॢ l ̩
पॣ lː̩
पॅ candra e
पॆ e handap
पे e e péntét
पै ai ai atau ɛ panai
पॉ o (tabuka)
पॊ
पो o (takancing) aʊ atawa o sop
पौ au (panjang) ɔ rantau


Vokal : babarapa kasus lawan र
Vokal Bantuk sandhangan lawan tulisan [r]
रु
रू


Tanda-tanda diakritik lainnya
Abjad Ngaran Pungsi
wirāma (विराम) gin disambat halant (हलन्त) dalam basa Hindi, "mambunuh" vokal pada konsonan nang manyangganya
एँ candrabindu (चन्द्रबिन्दु) manyangawakan vokal
anuswāra (अनुस्वार) manyangawakan vokal atawa mambariakan konsonan sangau limbah vokal (biasanya [n])
एः wisarga (विसर्ग) [h] pada posisi uncit
nukta (नुक्ता) diguna'akan gasan kata-kata injaman
एऽ awagraha (अवग्रह) gasan mamparpanjang vokal


Konsonan (Wyañjana)
Tulisan Alihabjad IPA Contoh dalam basa Banjar
k k katak
kh kh
g g garing
gh gɦ
ŋ ngawur
c ʧ cacing
ch ʧh
j ʤ jagung
jh ʤɦ
ñ ɲ nyanyi
ṭ (retrofleks) ʈ t dalam basa Bali
ṭh (retrofleks) ʈh
ḍ (retrofleks) ɖ
ḍh (retrofleks) ɖɦ dh dalam basa Jawa
ṇ (retrofleks) ɳ
t tari
th h
d dansah
dh ɦ
n n nini
p p pudak
ph ph
b b balun
bh bɦ
m m mamai
y j yaitu
r ɾ
l l langkar
y (wastu dalam basa Marathi) j
v v wahana
ś (sy) ɕ syarat
ṣ (retrofleks) ʂ surat
s s satu
h h
क़ q (gasan kata-kata pinjaman matan basa Arap) q Arap qalbu
ख़ x x kh (gasan kata-kata pinjaman matan basa Arap)
ग़ ġ (r uvular) ʀ
ज़ z (gasan kata-kata pinjaman Persia dan Arap) z zéro
ड़ ṛ (retrofleks) ɽ
ढ़ ṛh (retrofleks) ɽɦ
फ़ f (gasan kata-kata pinjaman asing) f foto


Bilangan
Abjad Alihabjad
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9


Simbol lain
Abjad Ngaran Pungsi
danda (डण्डा) . (uncit kalimat)
double danda pananda uncit sabuah rima pada puisi
Ôm simbol sakral Hindu

Abjad nang Lain

  • श्र = shra
  • ह्न = hna
  • ह्म = hma
  • ह्ल = hla
  • ह्य = hya
  • क्त = kta

Rujukan

  1. ^ Andrew Dalby (2004:139) Dictionary of Languages

Tautan luar