Tuak
![]() Sebotol dan segelas tuak | |
Huaran |
Minuman beralkohol (id) ![]() |
---|---|
Matan | Indunisia wan Malaysia |
![]() |
Tuak yaitu huaran ngaran minuman baalkuhul Nusantara yaitu hasil fermentasi matan nira, baras, atawa bahan minuman/buah nang baisi gula. Tuak yaitu produk minuman nang baisi alkuhul. Bahan baku nang rajin dipakai yaitu: baras atawa cairan nang diambil matan tanaman nangkaya nira pohon hanau atawa nipah, atawa legen matan pohon siwalan atawa tal, atawa muasal nang lainnya. Kadar alkuhul tuak di pasaran lain-lain targantung dimana diulahnya. Tuak jenis arak nang diulah di pulau Bali nang dipinandui juwa lawan ngaran Brem Bali, dipinandui baisi alkuhul nang kadarnya tinggi.
Sapalih kampung di Pulau Madura dahulu dipinandui sawagai tukang ulah tuak, tagal urang Madura kada tabiasa minum nang kuat. Pahinaya kawa disambat sadikit banar urang Madura nang minum tuak atawa arak.[rujukan?] Masarakat Tapanuli (Sumatera Utara), utamanya bubuhan Batak maanggap bahuwa tuak batuah sagan maulah awak sigar marga baisi efek maulah awak hangat.[rujukan?] Pamikiran nang sama tahaga juwa di urang-urang suku Toraja di Tana Toraja, Sulawesi Selatan, nang baisi kabiasaan minum tuak. Sualih gasan mahangatakan awak, tuak matan pohon hanau di Toraja hudah jadi minuman wayah ritual-ritual adat. Jadinya saban buhannya malaksanaan ritual adat sudah pasti ada tuak disurung.
Parian tuak
[babak | babak asal-mulanya]Tuak baras
[babak | babak asal-mulanya]Tuak baras yaitu huaran minuman masarakat Iban di Kalimantan. Rajin tuak baras diulah matan huaran baras nang disambat "baras pulut" (baras lakatan). Baras nitu pacangan dirandam banyu di dalam "Tajau"/tepayat. Proses nitu pacangan lawasnya paling kada dua pakan sabalum kawa diminum wan baras nitu juwa pacangan jadi makanan nang disambat tapei"tapai". Tagal pahinaya proses maulah tuak baras balain sadikit, yaitu sualih diulah mamakai baras lakatan, juwa dicampur lawan gula pasir atawa kada di barii sakira tamanis.
![Tuak nang takumpul dalam [[palangan]]](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8f/Palm_wine_bottle_on_palm.jpg/250px-Palm_wine_bottle_on_palm.jpg)
Rajin nitu tuak baras pacangan dihidangkan wayah aruh nangkaya Gawai Dayak, Gawai Hantu, Gawai Kenyalang wan sawagainya. sualih matan masarakat Iban, ada juwa masarakat lain nangkaya Bidayuh/Binangeuh, urang Ulu nang juwa maulah tuak lawan cara buhannya saurang. Tuak parian ngini baisi kandungan alkuhul nang cukup gasan maulah mabuk amun diminum balabihan.
Tuak nira
[babak | babak asal-mulanya]Tuak nira rajin didapat matan menyadap nira matan mayang (tongkol kambang) pohon hanau atawa nipah. Mayang hanau atawa nipah pacangan dibiarakan sakira jadi buah, ditatak wan banyu manis nang batitikan matan tundunnya nang ditatak nitu imbahnya dikumpulakan dalam wadah, rajin mamakai bumbung. Banyu nira nang takumpul wan balum mengalami fermentasi kada baisi balum alkuhul wan rajin dijual jadi legen. Bila dibiarakan, kandungan gula di dalamnya pacangan jadi alkuhul liwat proses fermentasi salawas barapa hari lawan kandungan alkuhul parak 4%. Tuak hanau atawa nipah ngini kawa diminum imbahnya barapa hari.
Rajin, tuak nira dihidangakan wayah aruh nangkaya urang bakawinan. Lamun tuak hanau atawa nipah ini dibiarkan kalawasan pacangan jadi masam wan lawas lagi pacangan jadi cuka alami sarana takambuh bahan asing.
Ngaran lain
[babak | babak asal-mulanya]Ada bamacam ngaran-ngaran gasan tuak, nangkaya:
Nagara / Wilayah | Ngaran sambatannya |
---|---|
Citakan:ALG / Citakan:TUN | lāgmi Citakan:IPA-arz, baik gasan nang baisi alkuhul maupun kada. |
Citakan:BAN | তাড়ি taṛi, তাড়ু taṛu, tuak[1] |
Citakan:CAM | Tuk tnout choo[2] |
Citakan:CMR | mimbo,[3] matango, mbuh |
Citakan:COD | malafu ya ngasi (Kikongo), masanga ya mbila (Lingala), vin de palme |
Citakan:GAB | toutou |
Citakan:GAM | singer |
Citakan:GHA | doka, nsafufuo, palm wine, yabra, dεha (diucapkan "der 'ha") |
Citakan:GUM | tuba |
![]() |
(Tamil -கள்ளு-kallu) Kallu(കള്ള് - Kerala ), kali (daerah Karnataka wan Kerala berbahasa Tulu ), kaLLu-ಕಳ್ಳು(Karnataka), Thati kallu తాటి కల్లు (Andhra Pradesh), Tadi (Bihar and Assam), Tãḍi (ତାଡ଼ି) (Odisha), Taadi (Marathi), toddy, tuak,[1] Tari, neera, তাড়ি/তাড়ু taṛi/taṛu (Bengal Barat), Tadi (Charwada) |
![]() |
arak (tuak nang hudah didistilasi),[1] tuak di Indonesia, utamanya Suku Batak, Sumatera Utara, di mana kedai tuak disambat lapo tuak. Di Sulawesi Selatan (utamanya Tana Toraja) disambat ballo', wan di Sulawesi Utara saguer serta di Kabupaten Tuban disambat lawan ‘’toak’’. |
Citakan:KEN | Mnazi |
Citakan:KIR | Karawe |
Citakan:LBA | lāgbi Citakan:IPA-arz. Digunakan baik gasan nang baisi alkuhul maupun kada. |
Citakan:MLI | bandji, sibiji, chimichama |
Citakan:MAS | kallu (கள்ளு), tuak[1] (Sarawak), toddy (Inggris), bahar (Kadazan/Dsun), goribon (Rungus) |
Citakan:MDV | Dhoaraa, Rukuraa, Meeraa |
Citakan:MYA | htan yay |
Citakan:MEX | tuba (ditaburi kacang), barasal matan Filipina |
Citakan:NAM | omulunga, palm-wine |
Citakan:NGR | Palm-wine, Palmy, Ukọt nsuñ, Mmin efik, Emu, Oguro, Tombo liquor, Mmanya ngwo, Nkwu enu, Nkwu Ocha. |
Citakan:PNG | segero, tuak |
Citakan:PHL | tubâ,soom,[1] lambanog (tubâ nang didistilasi), bahal (Visaya) |
Citakan:ZAF | ubusulu |
Citakan:SEY | kalou |
Citakan:SLE | poyo |
Citakan:SRI | Raa (Sinhala), kallu (Tamil), panam culloo[1] |
Citakan:TLS | tuaka, tua mutin, (jenis brendi-nya disambat tua sabu) |
Citakan:TUV | kaleve (belum fermentasi), kao (terfermentasi), atawa dalam Bahasa Inggris, toddy (belum fermentasi), sour toddy (terfermentasi) |
Citakan:VNM | rượu dừa;[1] ruou dua, coconut wine (Inggris) |
Itihi juwa
[babak | babak asal-mulanya]- Ciu, minuman baalkuhul nang bahannya baras matan Cina.
- Sake, minuman baalkuhul nang bahannya baras matan Jepang.
Jujuhutan
[babak | babak asal-mulanya]- ^ a b c d e f g "MiniReview- Popular fermented foods and beverages in Southeast Asia" (PDF). International Food Research Journal (18). 2011. Diakses tanggal 20 January 2012.
- ^ Gnarfgnarf:Palm wine, rice wine, grape wine, beers and other drinks and beverages of Cambodia, 9 April 2012, diakses 15 April 2012
- ^ Anchimbe - Creating New Names for Common Things in Cameroon English (I-TESL-J)