Barakas:Romanian Cyrillic - Lord's Prayer text.svg

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Tumatan Wikipidia Banjar, kindai pangatahuan

Ukuran asli(Barakas SVG, nominal 1.044 × 373 piksel, ganal barakas: 424 KB)

Barakas ngini asalnya tumatan Wikimedia Commons wan pinanya dipakai ulih rangka-gawi lain. Pamaparan matan laman panjalasannya ditampaiakan di bawah.

Ringkasan

Pamaparan
English: 1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with the Cyrillic script
Українська: Приклад румунської кирилиці, вживаної до 1860 року (Отче наш).
Tanggal
Asal-mula File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg
Paulah Пакко
Versi lainnya File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg, File:LordsPrayerRomanianCyr.svg

Transcription (Romanian Cyrillic alphabet):

Та́тъль но́стрꙋ, ка́рєлє є́щй ꙟ чє́рюрй, сфн҃ца́скъсє нꙋ́мєлє тъꙋ: Вiє ꙟпръръцiѧ [sic] та̀: фiє во́ѧ та̀, прє кꙋ́мь ꙟ чє́рю, шѝ прє пъмѫ́нть. Пѫ́йнѣ но́астръ чѣ̀ дє тоатє зи́лєлє, дънєѡ но́аѡ а́стъзй. Шѝ нє ꙗ́ртъ но́аѡ даторíйлє но́астрє прє кꙋ́мь шѝ но́й є́ртъмь дато́рничилѡрь но́щрй: Шѝ нꙋ нє дꙋ́чє прє но́й ꙟ испи́тъ, чѝ нє избъвѣ́щє дє чє́ль ръꙋ. Къ ата̀ ꙗстє ꙟпъръцiѧ, шѝ Пꙋтѣ́рѣ, шѝ мъри́рѣ ꙟ вѣ́чй, ами́нь.

Transcription in Latin alphabet (Romanian alphabet):

Tatăl nostru, carele ești în ceriuri, sfințascăse numele tău: Vie înprărățiia [sic] ta: Fie voia ta, pre cum în ceriu, și pre pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele, dăneo noao astăzi: Și ne iartă noao datoriile noastre pre cum și noi ertăm datornicilor noștri: Și nu ne duce pre noi în ispită, ci ne izbăveaște de cel rău. Că ata iaste înpărățiia, și Putearea, și mărirea în veaci, amin.
Note
The original has a misprint: the first word of the second line is spelled
"ꙟпръръцiѧ" (înprărățiia)
instead of
"ꙟпъръцiѧ" (înpărățiia)
.

Lisénsi

Ulun, nang ampunnya hak cipta matan karya ini, manaikakan barakas ini di bawah katantuan nangini:
w:id:Creative Commons
atribusi BabagiSarupa
Barakas ngini dilisénsiakan lawan lisénsi Creative Commons Atribusi-BabagiSarupa 3.0 Kadada Adaptasi
Pian dibulihakan:
  • gasan babagi – gasan manyalin, mauarakan wan mamindahakan karya ngini
  • gasan manggubah – gasan mangadaptasi karya ngini
Bapandal katantuan nangini:
  • atribusi – Pian musti mancantumakan pangakuan nang rasuk, mambariakan tautan ka lisénsi, wan mamadahi amun ada paubahan. Pian kawa manggawinya sakahandak Pian, tagal kada maiihakan kalu pambari lisénsi mandukung Pian atawa pamakaian Pian.
  • BabagiSarupa – Amun Pian manggubah, maubah, atawa maulah turunan matan matéri ngini, Pian harus manyabarluasakan sumbangan Pian di bawah lisénsi nang sama lawan matéri asli.
GNU head Diijinakan gasan manyalin, manyabarakan wan/atawa mamodifikasi dokumén ngini di bawah syarat-syarat Lisénsi Dokuméntasi Bibas GNU, Vérsi 1.2 atawa labih hanyar nang ditarbitakan ulih Free Software Foundation; tanpa Bagian Invarian, tanpa Téks Sampul Muka, wan tanpa Téks Sampul Balakang. Salinan lisénsi dimasukakan ka bagian nang bajudul Lisénsi Dokuméntasi Bibas GNU.
Pian kawa mamilih lisénsi pilihan Pian.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

menggambarkan Indonesia

status hak cipta Indonesia

berhak cipta Indonesia

sejak Indonesia

13 Juli 2010

Riwayat barakas

Klik pada tanggal/waktu gasan manjanaki barakas ngini wayah itu.

Tanggal/WaktuMiniaturMatraPamakaiUlasan
wayahini13 Juli 2010 06.44Pratinjau gasan bantuk par 13 Juli 2010 06.441.044 × 373 (424 KB)Пакко{{Information |Description={{en|1=1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with the Cyrillic script}} |Source=http://freenet-homepage.de/rnggts/txt/tatalnostru-kyrillitsa.jpg; File:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg |Author

Tungkaran nangini mamakai barakas ngini:

Pamakaian barakas global

Wiki lain nangini mamakai barakas ngini:

Metadata