Bahasa Palémbang
| Bahasa Palémbang | ||
|---|---|---|
| Dituturakan di | Indonesia | |
| Banua | Sumatera Selatan (Indonesia) | |
| Jumlah pamandir | 500.000 | |
| Rumpun bahasa | Austronesia
|
|
| Kode-kode bahasa | ||
| ISO 639-1 | Kadada | |
| ISO 639-2 | – | |
| ISO 639-3 | plm | |
Bahasa Palémbang adalah bahasa nang dituturkan (disurahakan) ulih masyarakat Palémbang lawan jumbelah panutur tulin bangsa 500.000 ikung urang.
Isi |
[babak] Tingkatan
Bahasa Palémbang ba'isi dua tingkatan, yaitu Baso Pelembang Alus atawa Bebaso dan Baso Pelembang Sari-sari. Baso Pelembang Alus diguna'akan sawayah bapandiran lawan tutuha masyarakat, urang-urang tuha, atawa urang-urang nang dihurmati, ta'utama dalam upacara-upacara adat. Bahasa naini ba'akar di bahasa Jawa lantaran raja-raja Palémbang batumat matan Karajaan Majapahit, Kasultanan Damak, dan Kasultanan Pajang. Marga itu sababnya perbendaharaa kata Baso Pelembang Alus banyak pasamaannya lawan pabandaharaan kata dalam bahasa Jawa.
Pahadangan naitu, Baso sehari-hari diguna'akan ulih wong Palémbang dan ba'akar di bahasa Malayu. Dalam praktiknya sahari-hari, urang Palémbang karancakannya mancampurkan bahasa naini dan Bahasa Indonesia (pamilihan kata badasar kondisi dan koherensi) sehingga panggunaan Bahasa Palémbang menjadi suatu seni batunggal.
Bahasa Palémbang ba'isi kamiripan lawan bahasa daerah provinsi di sakulilingnya, pariannya Jambi, Bengkulu bahkan Jawa (lawan intonasi babida). Di Jambi dan Bengkulu, akhiran 'a' di kosakata bahasa Indonesia nang diubah jadi 'o' banyak di'ulihi.
[babak] Kemiripan dengan Daerah Lain
Bahasa Palembang memiliki kemiripan dengan bahasa daerah provinsi di sekitarnya, seperti Jambi dan Bengkulu. Di kedua daerah ini, akhiran 'a' pada kosakata Bahasa Indonesia nang diubah menjadi 'o' banyak ditemukan. Akan tetapi banyak juga bahasa Palembang asli nang tidak digunakan pada provinsi Jambi maupun Bengkulu. Logat nang dimiliki merekapun berbeda. Kemiripan dengan bahasa Jawa: iyo, biso, wong, ulo, rai, prei, sepur, melok, ladeng, iwak, gedek, dulur, dewe'an, bae, balek, banyu, awan, awak, iwak, balen, kelaso, kacek, jabo. Kemiripan dengan bahasa Banjar: banyu, awak, iwak, ladeng, dulur, umep (humap= gerah), kampang, enjuk (unjuk), jingok (jinguk), gancang.
[babak] Bibliografi
- P.D. Dunggio, dkk. Struktur Bahasa Melayu Palembang
[babak] Kakaitan luar
- (Bahasa Indonesia) Penerapan Sejarah Lisan dalam Sejarah Lokal oleh Nurhabsyah
- (Bahasa Indonesia) Struktur Bahasa Palembang
- PLG110X Learning Blog